-
1 alusión
f.hint, overtone, allusion.* * *1 allusion, reference* * *noun f.allusion, reference* * *SF (=mención) allusion, reference; (=indirecta) hinthacer alusión a — to allude to, refer to
* * *femenino allusion, reference* * *= allusion, intimation, reference, hint of allusion.Ex. This text contains its share of irrelevant allusions included by authors 'to add artistic verisimilitude to a bald and otherwise unconvincing narrative', to quote another favourite source.Ex. These currents are better understood as intimations of postmodern populism.Ex. It doesn't include reference to any other source of funding.Ex. The poem closes with a strange hint of allusion to the Shakespearean quotation 'We are such stuff as dreams are made on'.----* hacer alusión a = make + allusion to, make + reference to.* * *femenino allusion, reference* * *= allusion, intimation, reference, hint of allusion.Ex: This text contains its share of irrelevant allusions included by authors 'to add artistic verisimilitude to a bald and otherwise unconvincing narrative', to quote another favourite source.
Ex: These currents are better understood as intimations of postmodern populism.Ex: It doesn't include reference to any other source of funding.Ex: The poem closes with a strange hint of allusion to the Shakespearean quotation 'We are such stuff as dreams are made on'.* hacer alusión a = make + allusion to, make + reference to.* * *allusion, referencehacer alusión a algo to refer to sth, to make an allusion to sth ( frml)hizo una clara alusión a tu ausencia he made a clear reference to your absenceno quiero hacer alusiones personales pero … I don't want to point the finger at anyone but …* * *
alusión sustantivo femenino alusión (a algo/algn) allusion o reference (to sth/sb);◊ hacer alusión a algo/a algn to make reference o an allusion to sth/sb
alusión sustantivo femenino allusion, mention
' alusión' also found in these entries:
Spanish:
indirecta
- referencia
- tocar
English:
allusion
- pointed
- reference
* * *alusión nf1. [sin mencionar] allusion;hacer alusión a to allude to;su discurso se entendió como una alusión a la crisis her speech was understood as referring to the crisis;“es un motivo de orgullo”, dijo en alusión al reciente galardón “it makes me proud,” he said, referring to his recent award2. [mencionando] reference;hacer alusión a to refer to;en el discurso evitó hacer alusión a los impuestos he avoided mentioning taxes in his speech;por alusiones, tiene derecho a responder because he has been mentioned, he has the right to reply* * *f allusion (a to);hacer alusión a refer to, allude to;en alusión a with reference to* * * -
2 contestar
v.1 to answer.contestar a una pregunta to answer a questioncontestó que sí/que no he said yes/nono contestan there's no reply o answer (al teléfono)Elsa contestó por educación Elsa answered out of good manners.La estrella contestó sus preguntas The star answered his questions.Ricardo le contestó a Silvia de mala manera Richard answered Silvia in a bad way.2 to answer back.¡no contestes a tu madre! don't answer back to your mother!* * *1 (responder) to answer2 DERECHO to confirm1 (responder) to answer; (replicar) to answer back■ ¡no contestes! don't answer back!2 (oponer) to contest, question* * *verb* * *1. VT1) (=responder) to answer, reply; [+ saludo] to returnle pregunté que si vendría y contestó que sí — I asked him if he would come and he replied that he would
2) (=replicar) to answer backno le contestes así a tu madre — don't answer your mother back like that, don't talk back to your mother like that
3) (Jur) to corroborate, confirm2. VI1) (=responder) to answer, replyno contestan — there's no reply o answer
2) (Pol) to protest* * *1. 2.contestar via) (a pregunta, al teléfono) to answer; (a carta, a invitación) to answer, replyno contesta nadie — (Telec) there's no answer
b) ( insolentarse) to answer back* * *= answer back, counter, answer, rejoin.Ex. He began swearing and saying 'I don't know what you're on about, whatever we do, it's wrong!' and of course I answered his nastiness back.Ex. The president countered with the view that most people fall somewhere between Type A and Type B anyway, and that effective time management and Type B behavior are not mutually exclusive.Ex. The compilation of an author catalogue or index presents four basic questions which need to be answered.Ex. And he rejoined: "Do as you please".----* contestar favorablemente = respond + favourably.* contestar positivamente = respond + favourably.* contestar una carta = answer + letter.* no saber qué contestar = stump.* poderse contestar = be answerable.* que se puede contestar = answerable.* saber contestar muy bien = be not at a loss for words.* * *1. 2.contestar via) (a pregunta, al teléfono) to answer; (a carta, a invitación) to answer, replyno contesta nadie — (Telec) there's no answer
b) ( insolentarse) to answer back* * *= answer back, counter, answer, rejoin.Ex: He began swearing and saying 'I don't know what you're on about, whatever we do, it's wrong!' and of course I answered his nastiness back.
Ex: The president countered with the view that most people fall somewhere between Type A and Type B anyway, and that effective time management and Type B behavior are not mutually exclusive.Ex: The compilation of an author catalogue or index presents four basic questions which need to be answered.Ex: And he rejoined: "Do as you please".* contestar favorablemente = respond + favourably.* contestar positivamente = respond + favourably.* contestar una carta = answer + letter.* no saber qué contestar = stump.* poderse contestar = be answerable.* que se puede contestar = answerable.* saber contestar muy bien = be not at a loss for words.* * *contestar [A1 ]vt‹pregunta/teléfono› to answer; ‹carta› to answer, reply tome contestó que no he said no■ contestarvi1 (a una pregunta) to answer; (a una carta) to answer, replyme escribió pero no pienso contestarle she wrote to me but I don't intend writing backllamé varias veces, pero no contestaba nadie I phoned several times but no-one answereda ver si me contestas antes del lunes try to let me have an answer by Monday2 (insolentarse) to answer backno me contestes don't answer (me) back* * *
contestar ( conjugate contestar) verbo transitivo ‹pregunta/teléfono› to answer;
‹ carta› to answer, reply to;
verbo intransitivo
(a carta, a invitación) to answer, reply;◊ no contesta nadie (Telec) there's no answer
contestar verbo transitivo
1 to answer
2 familiar (replicar) to answer back
' contestar' also found in these entries:
Spanish:
molestar
- reservarse
- telefonear
- aló
- apurado
- bueno
- decir
- dúo
- manera
- pregunta
- responder
- salteado
- sin
- sinceridad
- tardanza
- tardar
- teléfono
- usted
English:
affirmative
- answer
- counter
- hedge
- mind
- must
- refuse
- reply
- snap back
- unanswered
- write back
- can
- fit
- respond
- retort
- stump
- write
- wrong
* * *♦ vt1. [responder] to answer;contestar a una pregunta to answer a question;contestar a una carta to reply to o answer a letter;contestó que sí/que no he said yes/no;contestó que no podía she replied o said that she couldn't2. [oponerse a] to oppose;contestaron las medidas del gobierno they opposed the government's measures;contestaron la idoneidad del candidato they questioned the candidate's suitability♦ vi1. [responder] to answer;2. [con insolencia] to answer back;¡no contestes a tu madre! don't answer back to your mother!* * *I v/t answer, reply toII v/i1 reply (a to), answer (a sth)* * *contestar vtresponder: to answercontestar vi1) responder: to answer, to reply2) replicar: to answer back* * *contestar vb1. (en general) to answer2. (replicar) to answer back¡no contestes a tu padre! don't answer your father back! -
3 cuestión
f.issue, matter, problem, subject.* * *1 (pregunta) question2 (asunto) business, matter, question3 (discusión) dispute, quarrel, argument\en cuestión in questionen cuestión de... (tiempo) in just a few..., in a matter of...eso es otra cuestión that's a whole different matterla cuestión es que... the thing is that...ser cuestión de vida o muerte figurado to be a matter of life or deathcuestión candente burning question* * *noun f.* * *SF1) (=asunto) matter, questionquedan algunas cuestiones por resolver — there are still a few matters o questions to be resolved
¡sigue gritando, la cuestión es no dejarme tranquilo! — iró * carry on shouting, don't mind me!
no sé por qué, pero la cuestión es que ahora soy más pobre — * I don't know why, but the fact is that I'm poorer now than I was
•
cuestión de, una cuestión de honor — a matter of honourresolver el problema no es solo cuestión de dinero — the answer to the problem is not just a question of money
su entrega a la policía es cuestión de tiempo — it's only a matter of time before he gives himself up to the police
todo es cuestión de proponérselo — it's all a matter o question of telling yourself you can do it
puedes beber, pero no es cuestión de que te emborraches — you can have a drink or two, but there's no need to get drunk
para solucionarlo tan solo es cuestión de que lo habléis — all you have to do to solve the problem is talk it over
•
en cuestión — in questionquid, vida 1)en cuestión de política social hemos avanzado poco — we have made little progress in terms of social policy
2) (=pregunta) question3) (=duda)poner algo en cuestión — to call sth into question, raise doubts about sth
* * *1)a) (tema, problema) question, matterotra cuestión sería que or si estuviera enfermo — if he were ill, that would be another matter o a different matter altogether
b) (en locs)la cuestión es... — the thing is...
la cuestión es molestar — he/she only does it to annoy
es cuestión de diez minutos — it'll only take/I'll only be ten minutes
si fuera cuestión de dinero, no habría problema — if it were a question of money, there'd be no problem
todo es cuestión de... — it's just a question of...
2) ( duda)3) (fam) ( problema) disagreement, problem; (cosa, objeto) thing, thingamajig* (colloq)* * *= affair, consideration, enquiry [inquiry, -USA], issue, matter, point, question, topic, business [businesses, -pl.], concern, question.Ex. And also until Groome appeared, newcomers were a nullity as an active political force, exerting little influence in city affairs.Ex. This broader consideration of descriptive cataloguing problems serves to set a context for the consideration of cataloguing problems associated with nonbook materials.Ex. A threshold weight appropriate to the specificity of the searcher's enquiry must be established.Ex. These issues are reviewed more thoroughly in chapter 10.Ex. AACR2 generally recommends collocation although it is suggested that the extent of collocation and the need for uniform titles is a matter for local decisions.Ex. The point being that these systems are very much in their infancy and have a long way to go before they reach the comparable sophistication of space probes and reusable rocketry.Ex. One argument against including a list of questions is that often analysts will think they are the only questions that might be asked.Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex. I think this whole business about whether punctuation is obtrusive or not is quite honestly not worth discussing.Ex. Her article lays emphasis on some of the concerns that are important to the continued development of effective information policies.Ex. The question is not how much time we have, but what we do with it and how we utilize it.----* aclarar una cuestión = clarify + matter, clarify + issue.* adoptar una postura firme ante una cuestión = take + position on + issue.* analizar una cuestión = explore + question, explore + issue.* cuestión administrativa = management issue, administrative issue.* cuestión candente = burning issue, burning question.* cuestión científica = scientific issue.* cuestión controvertida = vexed question, vexing question.* cuestión crítica = critical issue.* cuestión debatible = debatable point.* cuestión de importancia = matter of consequence.* cuestión delicada = sensitive issue.* cuestión de vida o muerte = life or death issue.* cuestión difícil = thorny issue, thorny question, poser.* cuestión económica = economic issue, financial issue.* cuestiones = matters.* cuestiones bibliotecarias = library issues.* cuestiones clave = key issues.* cuestiones de intendencia = housekeeping.* cuestiones de reglamento = policy issue.* cuestiones implicadas = issues involved.* cuestión específica = topical issue.* cuestiones poco claras = grey area [gray area].* cuestiones prácticas = mechanics, how-to.* cuestiones problemáticas = problem areas.* cuestiones sociales = social affairs.* cuestiones técnicas = check + under the hood, crawl + under the hood.* cuestión ética = ethical issue.* cuestión financiera = financial issue.* cuestión + girar en torno a = question + revolve around.* cuestión histórica = historical issue.* cuestión imprescindible = imperative.* cuestión insignificante = matter of no consequence.* cuestión laboral = work-related issue.* cuestión legal = legal issue.* cuestión negociable = negotiable point.* cuestión peliaguda = sticky issue.* cuestión personal = life issue, personal issue.* cuestión polémica = vexed question, vexing question.* cuestión política = political issue.* cuestión práctica = practicality.* cuestión problemática = issue of concern, sticky issue.* cuestión relacionada con el trabajo = work-related issue.* cuestión sin importancia = matter of no consequence.* cuestión sin trascendencia = matter of no consequence.* cuestión social = social issue, societal issue.* cuestión + surgir = issue + surface.* cuestión técnica = technical issue.* cuestión tecnológica = technological issue.* debatir una cuestión = discuss + idea, discuss + issue.* dejar la cuestión abierta = leave + the question open.* desviarse del tema en cuestión = go off on + another track.* discutir una cuestión = air + issue.* el quid de la cuestión = the crux of the problem, the crux of the matter.* eludir una cuestión = dodge + issue.* en cuestión = at hand, concerned, in hand, in question, individual, at issue, of concern.* en cuestión de minutos = within minutes, in a matter of minutes.* en cuestión de segundos = within seconds, in a matter of seconds.* en cuestión de + Tiempo = in a matter of + Tiempo, within a matter of + Tiempo.* en cuestiones de = in matters of.* enfrentarse a una cuestión = run up against + issue.* en las cuestiones relacionadas con = in the areas of.* esa es la cuestión = herein lies the rub, there's the rub.* esquivar la cuestión = sidestep + the issue.* esquivar una cuestión = dodge + issue.* estado de la cuestión = state of the art.* estudio crítico del estado de la cuestión = review.* estudio del estado de la cuestión = survey.* evitar discutir una cuestión = circumvent + issue.* evitar una cuestión = skirt + issue, tiptoe around + issue.* exponer una cuestión = raise + point.* informe del estado de la cuestión = state of the art report, state of the art review.* la cuestión es que = the thing is.* la juventud no es cuestión de edad sino de espíritu = you are as old as you feel.* llegar al fondo de la cuestión = see to the + bottom of things.* llegar al meollo de la cuestión = arrive at + the heart of the matter.* llegar al quid de la cuestión = arrive at + the heart of the matter.* llevar a hablar de una cuestión = bring up + issue.* mencionar una cuestión = bring up + matter, bring up + point.* meollo de la cuestión, el = heart of the matter, the, heart of the question, the.* no ser cuestión de = there + be + no question of.* partes en cuestión, las = parties concerned, the.* plantearle a Alguien una cuestión = put before + Nombre + an issue.* plantear una cuestión = bring forth + issue, issue + arise, pose + question, raise + argument, raise + issue, raise + point, open up + issue.* poner en cuestión = call into + question, render + questionable.* poner en cuestión la validez de = bring into + question the validity of, question + the validity of.* proyección de cuestiones de interés = issues management.* quid de la cuestión, el = heart of the matter, the, heart of the question, the.* relacionado con cuestiones raciales = race-related.* resolver las cuestiones menores = work out + details.* resolver una cuestión = resolve + point, resolve + question, issue + settle.* responder la cuestión = get behind + the question.* sacar a colación una cuestión = bring up + matter, bring up + issue, bring up + point.* ser cuestión de = come down to.* ser la cuestión = be the point.* ser una cuestión de = be a matter for/of.* ser una cuestión debatible = be an open question.* ser una cuestión problemática = be at issue.* surgir una cuestión = issue + arise, arise + question.* suscitar una cuestión = evoke + issue, open up + issue.* tocar una cuestión = touch on/upon + issue.* tratar la cuestión de = get to + the issue of.* tratar una cuestión = address + constraint, address + issue, address + question, consider + issue, tackle + issue, address + concern, deal with + issue, broach + issue, broach + question, grapple with + issue.* tratar una cuestión ligeramente = touch on/upon + issue.* una cuestión de principios = a matter of principle.* una cuestión de vida o muerte = a matter of life and death.* zanjar la cuestión = clinch + the affair, clinch + the argument.* * *1)a) (tema, problema) question, matterotra cuestión sería que or si estuviera enfermo — if he were ill, that would be another matter o a different matter altogether
b) (en locs)la cuestión es... — the thing is...
la cuestión es molestar — he/she only does it to annoy
es cuestión de diez minutos — it'll only take/I'll only be ten minutes
si fuera cuestión de dinero, no habría problema — if it were a question of money, there'd be no problem
todo es cuestión de... — it's just a question of...
2) ( duda)3) (fam) ( problema) disagreement, problem; (cosa, objeto) thing, thingamajig* (colloq)* * *= affair, consideration, enquiry [inquiry, -USA], issue, matter, point, question, topic, business [businesses, -pl.], concern, question.Ex: And also until Groome appeared, newcomers were a nullity as an active political force, exerting little influence in city affairs.
Ex: This broader consideration of descriptive cataloguing problems serves to set a context for the consideration of cataloguing problems associated with nonbook materials.Ex: A threshold weight appropriate to the specificity of the searcher's enquiry must be established.Ex: These issues are reviewed more thoroughly in chapter 10.Ex: AACR2 generally recommends collocation although it is suggested that the extent of collocation and the need for uniform titles is a matter for local decisions.Ex: The point being that these systems are very much in their infancy and have a long way to go before they reach the comparable sophistication of space probes and reusable rocketry.Ex: One argument against including a list of questions is that often analysts will think they are the only questions that might be asked.Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex: I think this whole business about whether punctuation is obtrusive or not is quite honestly not worth discussing.Ex: Her article lays emphasis on some of the concerns that are important to the continued development of effective information policies.Ex: The question is not how much time we have, but what we do with it and how we utilize it.* aclarar una cuestión = clarify + matter, clarify + issue.* adoptar una postura firme ante una cuestión = take + position on + issue.* analizar una cuestión = explore + question, explore + issue.* cuestión administrativa = management issue, administrative issue.* cuestión candente = burning issue, burning question.* cuestión científica = scientific issue.* cuestión controvertida = vexed question, vexing question.* cuestión crítica = critical issue.* cuestión debatible = debatable point.* cuestión de importancia = matter of consequence.* cuestión delicada = sensitive issue.* cuestión de vida o muerte = life or death issue.* cuestión difícil = thorny issue, thorny question, poser.* cuestión económica = economic issue, financial issue.* cuestiones = matters.* cuestiones bibliotecarias = library issues.* cuestiones clave = key issues.* cuestiones de intendencia = housekeeping.* cuestiones de reglamento = policy issue.* cuestiones implicadas = issues involved.* cuestión específica = topical issue.* cuestiones poco claras = grey area [gray area].* cuestiones prácticas = mechanics, how-to.* cuestiones problemáticas = problem areas.* cuestiones sociales = social affairs.* cuestiones técnicas = check + under the hood, crawl + under the hood.* cuestión ética = ethical issue.* cuestión financiera = financial issue.* cuestión + girar en torno a = question + revolve around.* cuestión histórica = historical issue.* cuestión imprescindible = imperative.* cuestión insignificante = matter of no consequence.* cuestión laboral = work-related issue.* cuestión legal = legal issue.* cuestión negociable = negotiable point.* cuestión peliaguda = sticky issue.* cuestión personal = life issue, personal issue.* cuestión polémica = vexed question, vexing question.* cuestión política = political issue.* cuestión práctica = practicality.* cuestión problemática = issue of concern, sticky issue.* cuestión relacionada con el trabajo = work-related issue.* cuestión sin importancia = matter of no consequence.* cuestión sin trascendencia = matter of no consequence.* cuestión social = social issue, societal issue.* cuestión + surgir = issue + surface.* cuestión técnica = technical issue.* cuestión tecnológica = technological issue.* debatir una cuestión = discuss + idea, discuss + issue.* dejar la cuestión abierta = leave + the question open.* desviarse del tema en cuestión = go off on + another track.* discutir una cuestión = air + issue.* el quid de la cuestión = the crux of the problem, the crux of the matter.* eludir una cuestión = dodge + issue.* en cuestión = at hand, concerned, in hand, in question, individual, at issue, of concern.* en cuestión de minutos = within minutes, in a matter of minutes.* en cuestión de segundos = within seconds, in a matter of seconds.* en cuestión de + Tiempo = in a matter of + Tiempo, within a matter of + Tiempo.* en cuestiones de = in matters of.* enfrentarse a una cuestión = run up against + issue.* en las cuestiones relacionadas con = in the areas of.* esa es la cuestión = herein lies the rub, there's the rub.* esquivar la cuestión = sidestep + the issue.* esquivar una cuestión = dodge + issue.* estado de la cuestión = state of the art.* estudio crítico del estado de la cuestión = review.* estudio del estado de la cuestión = survey.* evitar discutir una cuestión = circumvent + issue.* evitar una cuestión = skirt + issue, tiptoe around + issue.* exponer una cuestión = raise + point.* informe del estado de la cuestión = state of the art report, state of the art review.* la cuestión es que = the thing is.* la juventud no es cuestión de edad sino de espíritu = you are as old as you feel.* llegar al fondo de la cuestión = see to the + bottom of things.* llegar al meollo de la cuestión = arrive at + the heart of the matter.* llegar al quid de la cuestión = arrive at + the heart of the matter.* llevar a hablar de una cuestión = bring up + issue.* mencionar una cuestión = bring up + matter, bring up + point.* meollo de la cuestión, el = heart of the matter, the, heart of the question, the.* no ser cuestión de = there + be + no question of.* partes en cuestión, las = parties concerned, the.* plantearle a Alguien una cuestión = put before + Nombre + an issue.* plantear una cuestión = bring forth + issue, issue + arise, pose + question, raise + argument, raise + issue, raise + point, open up + issue.* poner en cuestión = call into + question, render + questionable.* poner en cuestión la validez de = bring into + question the validity of, question + the validity of.* proyección de cuestiones de interés = issues management.* quid de la cuestión, el = heart of the matter, the, heart of the question, the.* relacionado con cuestiones raciales = race-related.* resolver las cuestiones menores = work out + details.* resolver una cuestión = resolve + point, resolve + question, issue + settle.* responder la cuestión = get behind + the question.* sacar a colación una cuestión = bring up + matter, bring up + issue, bring up + point.* ser cuestión de = come down to.* ser la cuestión = be the point.* ser una cuestión de = be a matter for/of.* ser una cuestión debatible = be an open question.* ser una cuestión problemática = be at issue.* surgir una cuestión = issue + arise, arise + question.* suscitar una cuestión = evoke + issue, open up + issue.* tocar una cuestión = touch on/upon + issue.* tratar la cuestión de = get to + the issue of.* tratar una cuestión = address + constraint, address + issue, address + question, consider + issue, tackle + issue, address + concern, deal with + issue, broach + issue, broach + question, grapple with + issue.* tratar una cuestión ligeramente = touch on/upon + issue.* una cuestión de principios = a matter of principle.* una cuestión de vida o muerte = a matter of life and death.* zanjar la cuestión = clinch + the affair, clinch + the argument.* * *A1 (tema, problema) question, matteres experto en cuestiones de derecho internacional he is an expert on matters o questions of international lawotra cuestión sería que or si estuviera enfermo if he were ill, that would be another matter o a different matterllegar al fondo de la cuestión to get to the heart of the matter o issue, to get to the root of the problem2 ( en locs):en cuestión in questionel museo en cuestión va a ser clausurado the museum in question is going to be closeden cuestión de in a matter ofaprendió inglés en cuestión de meses she learnt English in a matter of monthsla cuestión es … the thing is …la cuestión es que no tengo tiempo the problem o thing is that I don't have timela cuestiónes divertirnos the main thing is to enjoy ourselvespide por pedir, la cuestión es molestar she asks just for the sake of asking, she only does it to annoyser cuestión de to be a matter o question ofes una cuestión de principios it's a matter o question of principleen taxi es cuestión de diez minutos it's only a ten-minute taxi ridesi fuera cuestión de dinero, no habría problema if it were a question of money, there'd be no problemtodo es cuestión de darle tiempo al tiempo it's just a question of waitingtodo es cuestión de poner atención it's just o all a question of concentrating, it's just o all a matter of concentrationserá cuestión de planteárselo y ver we'll just have to put it to him and seetampoco es cuestión de enloquecernos there's no need to get in a flap ( colloq)ayúdala, pero tampoco es cuestión de que lo hagas todo tú help her by all means, but there's no reason why you should do it all yourselfB(duda): poner algo en cuestión to call sth into question, to raise questions o doubts about stheste descubrimiento pone en cuestión la validez del método this discovery raises questions about o raises doubts about o calls into question the validity of the methodC ( fam)1 (problema) disagreement, problem2 (cosa, objeto) thing, thingamajig* ( colloq)* * *
cuestión sustantivo femenino
◊ cuestiones de derecho internacional matters o questions of international law;
llegar al fondo de la cuestión to get to the heart of the matterb) ( en locs)
en cuestión de in a matter of;
la cuestión es … the thing is …;
la cuestión es divertirnos the main thing is to enjoy ourselves;
ser cuestión de to be a matter of;
todo es cuestión de … it's just a question of …
cuestión sustantivo femenino
1 (asunto) matter, question
2 (pregunta) question
♦ Locuciones: en cuestión, in question: el muchacho en cuestión, the boy in questión
en cuestión de unas horas, in just a few hours
poner en cuestión algo, to doubt sthg
si te cansas de conducir, es cuestión de parar en cualquier lado, if you get tired of driving, we can stop anywhere
' cuestión' also found in these entries:
Spanish:
discutir
- inaccesible
- indecisa
- indeciso
- intrincada
- intrincado
- palpitante
- quid
- radicar
- resolverse
- seno
- soslayar
- tratar
- volar
- asunto
- chabolismo
- delicado
- empezar
- fondo
- plantear
- tema
- vida
English:
arise
- burning
- cast
- crux
- issue
- matter
- morality
- nitty-gritty
- open
- pose
- principle
- proceed
- question
- raise
- stake
- undecided
- vexed
- whip on
- come
- point
* * *cuestión nf1. [pregunta] question2. [problema] problem;no es cuestión de tamaño sino de peso it's a question o matter of weight not size3. [asunto] matter, issue;una cuestión de honor/de principios a matter of honour/principle;los investigadores quieren llegar al fondo de la cuestión the investigators want to get to the bottom of the matter;la cuestión es que no he tenido tiempo the thing is, I haven't had time;en cuestión in question;el candidato en cuestión es venezolano the candidate in question is Venezuelan;tenemos que discutir el tema en cuestión we must discuss the matter at hand;en cuestión de [en materia de] as regards;en cuestión de una hora in no more than an hour;el edificio se hundió en cuestión de segundos the building collapsed in a matter of seconds;es cuestión de un par de días it is a matter of a couple of days;ya acabo, es cuestión de cinco minutos I'm nearly finished, I'll only be five minutes;es cuestión de trabajar más it's a question of working harder;será cuestión de ir yéndose it's time we were on our way;será cuestión de esforzarnos más we'll just have to work harder;no es cuestión de que el abuelo se ponga a hacerlo there's no need for grandad to have to do it4.poner algo en cuestión to call sth into question* * *f1 question2 ( asunto) matter, question;en cuestión de dinero as far as money is concerned;no es cuestión de dinero it’s not a question of money;en cuestión in question;la cuestión es que the thing is* * ** * *cuestión n1. (asunto) matter2. (pregunta) question -
4 replicar
v.1 to answer.2 to answer back.Los chicos replican The boys answer back.3 to reply to, to answer back, to talk back to.María le replica a Ricardo Mary replies to Richard.4 to hit back, to answer back.El oponente replicó The opponent hit back.5 to oppose the claim, to defend the suit, to present one's allegation.El abogado replica The lawyer opposes the claim.* * *1 (contestar) to answer, reply2 (poner objeciones) to argue, answer back3 DERECHO to answer1 (contestar) to reply, retort2 (poner objeciones) to argue, answer back3 DERECHO to answer* * *verbto retort, reply* * *VI1) (=contestar) to answer, retort2) (=objetar) to argue, answer back¡no repliques! — don't answer back!
* * *1.verbo transitivo (frml) to retort, reply2.replicar vi1) ( argumentar) to argue2) (Der) to reply* * *= parry, rejoin, chime in, chime in with.Ex. 'What if we got the other departments to pay for their own services and materials?' she parried, seeing a faint ray of hope in the idea.Ex. And he rejoined: "Do as you please".Ex. A few members of this list have done this, so wait for them to chime in here.Ex. Thanks for chiming in with a wonderful explanation.* * *1.verbo transitivo (frml) to retort, reply2.replicar vi1) ( argumentar) to argue2) (Der) to reply* * *= parry, rejoin, chime in, chime in with.Ex: 'What if we got the other departments to pay for their own services and materials?' she parried, seeing a faint ray of hope in the idea.
Ex: And he rejoined: "Do as you please".Ex: A few members of this list have done this, so wait for them to chime in here.Ex: Thanks for chiming in with a wonderful explanation.* * *replicar [A2 ]vt( frml); to retort, reply- claro que no -replicó of course not, he retorted■ replicarviA (argumentar) to arguehazlo tal como te lo he dicho y no me repliques do it the way I've told you and don't answer back o don't argueB ( Der) to reply* * *
replicar ( conjugate replicar) verbo transitivo (frml) to retort, reply
verbo intransitivo
1 ( argumentar) to argue
2 (Der) to reply
replicar
I verbo intransitivo
1 (a una afirmación) to reply, retort: nos replicó de un modo muy ingenioso, she answered us with a witty remark
2 (a una orden) to answer back: no le repliques a tu padre, don't talk back to your father
II verbo transitivo Jur to answer, reply
' replicar' also found in these entries:
Spanish:
contestar
- diente
- toser
- responder
English:
answer back
- retort
- talk back
- counter
* * *♦ vt1. [responder] to answer2. [objetar] to answer back, to retort♦ vi[objetar] to answer back;hazlo ya, y sin replicar do it now, and no arguments!* * *v/t reply* * *replicar {72} vi1) : to reply, to retort2) : to argue, to answer back -
5 justicia
f.1 justice (derecho).administrar justicia to administer justiceen justicia in (all) fairnessse le hizo justicia entregándole el premio she received the recognition she deserved when she was awarded the prizeesa foto no le hace justicia that photo doesn't do him justiceser de justicia to be only fairjusticia social social justice2 law.* * *1 (equidad, derecho) justice, fairness2 la justicia (organismo) the law\administrar justicia to administer justiceen justicia in all fairnesshacer justicia to do justicehacer justicia a algo/alguien to do justice to somebody/somethingser de justicia to be only fairtomarse la justicia por su mano to take the law into one's own hands* * *noun f.1) justice2) fairness* * *1.SF [gen] justice; (=equidad) fairness, equity; (=derecho) rightde justicia — justly, deservedly
2.SM †† representative of authority* * *a) ( equidad) justiceen justicia — in all fairness, to be fair
b) (sistema, leyes)huir de la justicia — to flee from justice o the law
recurrir a la justicia — (frml) to have recourse to law (frml)
* * *= fairness, justice, equitability, rightness.Ex. That's a federal agency I believe that what they've done in this particular case represents social justice and elementary fairness.Ex. This approach does insufficient justice to the preliminary steps in the indexing process.Ex. These variables ensured equitability by virtue of enabling each department to acquire the same percentage of the literature published in its field.Ex. The quiet and hallowed stacks provide comfort and solace to the bibliophile and a sense of rightness and order to the librarian.----* administración de justicia = administration of justice.* administrar justicia = dispense + justice.* en justicia = to be fair.* escapar de la justicia = escape + justice.* hacer justicia = do + justice.* huir de la justicia = lam (it).* huyendo de la justicia = on the run, on the lam.* justicia administrativa = administrative justice.* justicia de género = gender justice.* justicia distributiva = distributive justice.* justicia penal = criminal justice.* justicia racial = racial justice.* justicia retributiva = retributive justice.* justicia social = social justice.* la justicia = the Bench.* luchar por la justicia = fight for + justice.* Ministro de Justicia = Attorney General, Minister of Justice.* palacio de justicia = courthouse.* para hacer justicia = in fairness to.* sala de justicia = courtroom.* sistema de justicia penal = criminal justice system.* tribunal de justicia = criminal court, court of justice, law courts, court of law.* * *a) ( equidad) justiceen justicia — in all fairness, to be fair
b) (sistema, leyes)huir de la justicia — to flee from justice o the law
recurrir a la justicia — (frml) to have recourse to law (frml)
* * *= fairness, justice, equitability, rightness.Ex: That's a federal agency I believe that what they've done in this particular case represents social justice and elementary fairness.
Ex: This approach does insufficient justice to the preliminary steps in the indexing process.Ex: These variables ensured equitability by virtue of enabling each department to acquire the same percentage of the literature published in its field.Ex: The quiet and hallowed stacks provide comfort and solace to the bibliophile and a sense of rightness and order to the librarian.* administración de justicia = administration of justice.* administrar justicia = dispense + justice.* en justicia = to be fair.* escapar de la justicia = escape + justice.* hacer justicia = do + justice.* huir de la justicia = lam (it).* huyendo de la justicia = on the run, on the lam.* justicia administrativa = administrative justice.* justicia de género = gender justice.* justicia distributiva = distributive justice.* justicia penal = criminal justice.* justicia racial = racial justice.* justicia retributiva = retributive justice.* justicia social = social justice.* la justicia = the Bench.* luchar por la justicia = fight for + justice.* Ministro de Justicia = Attorney General, Minister of Justice.* palacio de justicia = courthouse.* para hacer justicia = in fairness to.* sala de justicia = courtroom.* sistema de justicia penal = criminal justice system.* tribunal de justicia = criminal court, court of justice, law courts, court of law.* * *1 (equidad) justicejusticia social social justicelos manifestantes pedían justicia the protestors called for justicees de justicia que se lo hayan dado it is only right o just o fair that he should have been given itla distinción de que ha sido objeto es de justicia the award he has received is richly deserveden justicia in all fairness, to be fairla justicia de su decisión the fairness of her decisionnunca se le ha hecho justicia como escritor he has never received due recognition as a writeresta foto no le hace justicia this picture doesn't do him justice2(sistema, leyes): la justicia the lawquienes administran la justicia those who administer justice o the lawhuyeron de la justicia they fled from justice o the lawtomarse la justicia por su mano to take the law into one's own handsCompuestos:military justice system, military lawpoetic justice* * *
justicia sustantivo femenino
en justicia in all fairness, to be fair;
la justicia de su decisión the fairness of her decision;
nunca se le ha hecho justicia como escritor he has never received due recognition as a writerb) (sistema, leyes):
huir de la justicia to flee from justice o the law;
tomarse la justicia por su mano to take the law into one's own hands
justicia sustantivo femenino justice
♦ Locuciones: tomarse la justicia por su mano, to take the law into one's own hands
' justicia' also found in these entries:
Spanish:
bien
- cacerolada
- derecha
- derecho
- detrimento
- escapar
- honestidad
- huir
- injusticia
- justamente
- palacio
- poner
- prófuga
- prófugo
- sala
- sed
- sol
- alguacil
- corte
- mano
- responder
- tribunal
- triunfar
English:
administer
- administration
- Attorney General
- bar
- beat down
- courthouse
- courtroom
- dispense
- fairly
- fairness
- justice
- law
- mockery
- prevail
- right
- run
- sense
- share
- square deal
- attorney
- disservice
- let
- perversion
- supreme
* * *justicia nf1. [equidad] fairness, justice;en justicia in (all) fairness;se le hizo justicia entregándole el premio she received the recognition she deserved when she was awarded the prize;esa foto no le hace justicia that photo doesn't do him justicejusticia social social justice2. [derecho] justice;administrar justicia to administer justice;ser de justicia to be only fair;es de justicia que la indemnicen it is only right o fair that she should be compensated;tomarse la justicia por su mano to take the law into one's own hands3.la justicia [sistema de leyes] the lawla persigue la justicia británica she is being sought by the British courts* * *f1 justice;hacer justicia a do justice to;es de justicia que le devuelvan lo que le pertenenece it is only right that they give him back what belongs to him2:tomarse la justicia por su mano take the law into one’s own hands* * *justicia nf1) : justice, fairnesshacerle justicia a: to do justice toser de justicia: to be only fair2)la justicia : the lawtomarse la justicia por su mano: to take the law into one's own hands* * *justicia n (en general) justice -
6 error
m.1 mistake, error.cometer un error to make a mistakeestar en un error to be mistakenpor error by mistakesalvo error u omisión errors and omissions exceptederror de bulto huge o big mistakeerror de cálculo miscalculationerror humano human errorerror de imprenta misprinterror judicial miscarriage of justice2 delusion, false impression.3 lapsus.* * *1 error, mistake\caer en un error to make a mistakeestar en un error to be mistakenpor error by mistake, in errorerror de imprenta misprinterror judicial miscarriage of justice* * *noun m.error, mistake* * *SM mistake, error más frm•
caer en un error — to make a mistakesi piensas que lo hizo por tu bien, estás cayendo en un error — if you think that he did it for your good you're making a mistake
•
cometer un error — to make a mistake•
estar en un error — to be mistaken, be wrongestás en un error si piensas que voy a transigir — you're mistaken o wrong if you think that I'll give in
•
inducir a error — to be misleading•
por error — by mistakeerror de hecho — factual error, error of fact
* * *masculino mistakecometer un error — to make a mistake o an error
craso error! — (that was a) big o bad mistake!
estás en un error — you're wrong o mistaken
¿quién lo va a sacar de su error? — who's going to put him right?
salvo error u omisión — (fr hecha) errors and omissions excepted
por error — by mistake, in error (frml)
* * *= error, failure, fault, mistake, pitfall, bug, stumble, delusion, goof, blooper, bobble.Ex. Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.Ex. DBMS systems aim to cope with system failure and generate restart procedures.Ex. Documents and information can be lost forever by faults in inputting.Ex. A mistake, say, in trasncribing Fergusson as Ferguson may cause some problems, copying Davinson as Davison will cause even more!.Ex. Nevertheless, it is worth drawing a comparison between them so that menu-based information retrieval systems might avoid some of the pitfalls of traditional classification.Ex. A bug is an error in a program or an equipment malfunction.Ex. His stumbles and missed opportunities were made up for by his signing of the agreement in 1990.Ex. The article 'Illusions, delusions, conclusions' reminds searchers that the most important issue when looking at search results is to make sure that all information is reliable and true.Ex. The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.Ex. Throughout the year we collect bloopers, funny things that happen while we are producing the program.Ex. Gary's back pass took a bobble from a divot and in that moment Robinson suddenly found himself the subject of ridicule.----* a base de cometer errores = the hard way.* a base de errores = the hard way.* a fuerza de cometer errores = the hard way.* a fuerza de errores = the hard way.* análisis de errores = error analysis.* aprender a fuerza de errores = learn by + trial and error.* aprender Algo a base de cometer errores = learn + Nombre + the hard way.* aprender Algo a fuerza de errores = learn + Nombre + the hard way.* aprender de errores = learn from + errors.* aprender por el método de ensayo y error = learn by + trial and error.* caer en el error de = fall into + the error of, blunder into.* cometer el error de = fall into + the error of, blunder into.* cometer errores por despiste = bump into + lampposts.* cometer un error = commit + error, make + mistake, make + error, be caught out, slip up.* cometer un error garrafal = commit + blunder, make + a bloomer, make + a blunder, drop + a clanger, drop + a bollock, blunder.* con errores = flawed.* con errores gramaticales = grammatically challenged, grammatically incorrect.* corregir errores = debug.* corregir un error = correct + error, amend + mistake, correct + a wrong, correct + Posesivo + mistake.* deshacer los errores cometidos = turn + the clock back.* detección de errores = error identification.* detectar un error = detect + error, spot + mistake, spot + error.* eliminar un error = remove + error.* error administrativo = clerical mistake, clerical error.* error craso = gross mistake, crass mistake, crass error, blunder, monumental mistake, monumental error.* error de cálculo = miscalculation, mathematical mistake, mathematical error, calculation error, calculation mistake.* error de communicación = miscommunication.* error de contenido = factual error.* error de copia = clerical error, clerical mistake.* error de diagnóstico = misdiagnosis [misdiagnoses, -pl.].* error de entendimiento = misunderstanding.* error de escritura = mistyping.* error de estilo = stylistic error.* error de juicio = misunderstanding, error of judgement.* error de la muestra = sampling error.* error de la naturaleza = freak of nature.* error de lectura = misreading.* error del original = sic, sic.* error de medición = error of measurement.* error de muestreo = sampling error.* error de percepción = misperception.* error de probabilidad = probability of error.* error de pronunciación = mispronunciation.* error de transposición = transposition error.* errores = floundering.* error estilístico = stylistic error.* error fatal = fatal mistake.* error garrafal = blunder, cock-up, crass mistake, crass error, gross mistake, monumental mistake, monumental error, clanger.* error gramatical = grammatical error.* error humano = human error.* error matemático = mathematical mistake, mathematical error.* error mecánico = machine error.* error mecanográfico = keying error.* error óptico = optical error.* error ortográfico = misspelling [mis-spelling], orthographic error, spelling mistake, spelling error.* error por omisión = omission failure.* error tipográfico = typing error, typing mistake, typographical error, typographical mistake, typo.* evitar un error = avoid + error.* gramática con errores = poor grammar.* identificación de errores = error identification.* lista de errores = error report.* lleno de errores = buggy [buggier -comp., buggiest -sup.].* margen de error = margin of error.* mensaje de error = error message.* no tener errores = be error-free.* nótese el error = sic.* patrón de errores = error pattern.* plagado de errores = buggy [buggier -comp., buggiest -sup.].* plagar de errores = litter with + failure.* por el método de ensayo y error = by trial and error, trial and error.* por error = by mistake.* propenso a errores = error prone, prone to error.* rectificar un error = rectify + failure.* sin errores = error-free.* subsanar un error = extirpate + error.* sujeto a errores = prone to error.* susceptible de error = susceptible to error, susceptible to mistake.* tasa de error = error rate.* tener errores = be flawed.* tolerancia al error = error tolerance, fault tolerance.* tolerante al error = fault tolerant, error tolerant.* * *masculino mistakecometer un error — to make a mistake o an error
craso error! — (that was a) big o bad mistake!
estás en un error — you're wrong o mistaken
¿quién lo va a sacar de su error? — who's going to put him right?
salvo error u omisión — (fr hecha) errors and omissions excepted
por error — by mistake, in error (frml)
* * *= error, failure, fault, mistake, pitfall, bug, stumble, delusion, goof, blooper, bobble.Ex: Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.
Ex: DBMS systems aim to cope with system failure and generate restart procedures.Ex: Documents and information can be lost forever by faults in inputting.Ex: A mistake, say, in trasncribing Fergusson as Ferguson may cause some problems, copying Davinson as Davison will cause even more!.Ex: Nevertheless, it is worth drawing a comparison between them so that menu-based information retrieval systems might avoid some of the pitfalls of traditional classification.Ex: A bug is an error in a program or an equipment malfunction.Ex: His stumbles and missed opportunities were made up for by his signing of the agreement in 1990.Ex: The article 'Illusions, delusions, conclusions' reminds searchers that the most important issue when looking at search results is to make sure that all information is reliable and true.Ex: The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.Ex: Throughout the year we collect bloopers, funny things that happen while we are producing the program.Ex: Gary's back pass took a bobble from a divot and in that moment Robinson suddenly found himself the subject of ridicule.* a base de cometer errores = the hard way.* a base de errores = the hard way.* a fuerza de cometer errores = the hard way.* a fuerza de errores = the hard way.* análisis de errores = error analysis.* aprender a fuerza de errores = learn by + trial and error.* aprender Algo a base de cometer errores = learn + Nombre + the hard way.* aprender Algo a fuerza de errores = learn + Nombre + the hard way.* aprender de errores = learn from + errors.* aprender por el método de ensayo y error = learn by + trial and error.* caer en el error de = fall into + the error of, blunder into.* cometer el error de = fall into + the error of, blunder into.* cometer errores por despiste = bump into + lampposts.* cometer un error = commit + error, make + mistake, make + error, be caught out, slip up.* cometer un error garrafal = commit + blunder, make + a bloomer, make + a blunder, drop + a clanger, drop + a bollock, blunder.* con errores = flawed.* con errores gramaticales = grammatically challenged, grammatically incorrect.* corregir errores = debug.* corregir un error = correct + error, amend + mistake, correct + a wrong, correct + Posesivo + mistake.* deshacer los errores cometidos = turn + the clock back.* detección de errores = error identification.* detectar un error = detect + error, spot + mistake, spot + error.* eliminar un error = remove + error.* error administrativo = clerical mistake, clerical error.* error craso = gross mistake, crass mistake, crass error, blunder, monumental mistake, monumental error.* error de cálculo = miscalculation, mathematical mistake, mathematical error, calculation error, calculation mistake.* error de communicación = miscommunication.* error de contenido = factual error.* error de copia = clerical error, clerical mistake.* error de diagnóstico = misdiagnosis [misdiagnoses, -pl.].* error de entendimiento = misunderstanding.* error de escritura = mistyping.* error de estilo = stylistic error.* error de juicio = misunderstanding, error of judgement.* error de la muestra = sampling error.* error de la naturaleza = freak of nature.* error de lectura = misreading.* error del original = sic, sic.* error de medición = error of measurement.* error de muestreo = sampling error.* error de percepción = misperception.* error de probabilidad = probability of error.* error de pronunciación = mispronunciation.* error de transposición = transposition error.* errores = floundering.* error estilístico = stylistic error.* error fatal = fatal mistake.* error garrafal = blunder, cock-up, crass mistake, crass error, gross mistake, monumental mistake, monumental error, clanger.* error gramatical = grammatical error.* error humano = human error.* error matemático = mathematical mistake, mathematical error.* error mecánico = machine error.* error mecanográfico = keying error.* error óptico = optical error.* error ortográfico = misspelling [mis-spelling], orthographic error, spelling mistake, spelling error.* error por omisión = omission failure.* error tipográfico = typing error, typing mistake, typographical error, typographical mistake, typo.* evitar un error = avoid + error.* gramática con errores = poor grammar.* identificación de errores = error identification.* lista de errores = error report.* lleno de errores = buggy [buggier -comp., buggiest -sup.].* margen de error = margin of error.* mensaje de error = error message.* no tener errores = be error-free.* nótese el error = sic.* patrón de errores = error pattern.* plagado de errores = buggy [buggier -comp., buggiest -sup.].* plagar de errores = litter with + failure.* por el método de ensayo y error = by trial and error, trial and error.* por error = by mistake.* propenso a errores = error prone, prone to error.* rectificar un error = rectify + failure.* sin errores = error-free.* subsanar un error = extirpate + error.* sujeto a errores = prone to error.* susceptible de error = susceptible to error, susceptible to mistake.* tasa de error = error rate.* tener errores = be flawed.* tolerancia al error = error tolerance, fault tolerance.* tolerante al error = fault tolerant, error tolerant.* * *mistakefue un error decírselo it was a mistake to tell himcometió varios errores importantes she made several serious mistakes o errorsfirmé el documento — ¡craso error! I signed the document — (that was a) big o bad mistake!estás en un error you're wrong o mistaken¿quién lo va a sacar de su error? who's going to put him right? o ( BrE) set him straight?un grave error de cálculo a serious miscalculationun error de ortografía a spelling mistakesalvo error u omisión ( fr hecha); errors and omissions exceptedCompuestos:absolute errorrandom errorlegal errorfactual errormisprint, printer's errorsystem errorrelative errorsyntax error* * *
error sustantivo masculino
mistake;◊ cometer un error to make a mistake o an error;
error de ortografía spelling mistake;
error de cálculo miscalculation;
error de imprenta misprint, printer's error;
por error by mistake, in error (frml)
error sustantivo masculino
1 error, mistake
cometimos el error de escucharle, we made the mistake of listening to him
inducir a error, to lead into error
2 (de un cálculo) error
3 (fallo técnico) error: se lo enviamos por error, we sent it to him by mistake
Impr error de imprenta/ tipográfico, misprint
En general, mistake se refiere a errores causados por falta de conocimiento, capacidad o comprensión, mientras que error describe más bien errores causados por fallos en la producción o mal comportamiento. A menudo, la diferencia es mínima y se puede usar cualquiera de los dos términos: Cometió un error y fue a la cárcel. He made a mistake and went to prison. El accidente se debió a un error humano. The accident was due to human error.
' error' also found in these entries:
Spanish:
aberración
- bestial
- bestialidad
- bulto
- columpiarse
- cometer
- confusión
- desacierto
- desatino
- desliz
- despiste
- enmendar
- enorme
- equivocación
- equivocarse
- falla
- fallo
- fatal
- garrafal
- gazapo
- guardagujas
- incidir
- incorrección
- incurrir
- lectura
- novatada
- originar
- patinazo
- reconocer
- rectificar
- reparar
- responder
- subsanar
- tipográfica
- tipográfico
- traspié
- vista
- yerro
- caer
- cálculo
- calibre
- caro
- clásico
- confesar
- confundir
- corriente
- costoso
- creces
- descuido
- desengañar
English:
allow for
- amend
- blunder
- bug
- commission
- commit
- crass
- deny
- error
- expensive
- fault
- faux pas
- goof
- grievous
- judgement
- judgment
- justice
- lapse
- make
- margin
- message
- miscalculation
- miscarriage
- misprint
- mistake
- prove
- retrieval
- right
- slip
- spelling error
- trial
- wrong
- admit
- cost
- cover
- delusion
- detection
- disabuse
- flaw
- fundamental
- genuine
- glaring
- grave
- misconception
- mislead
- pay
- same
- spelling
- spot
- typing
* * *error nm1. [falta, equivocación] mistake, error;fue un error invitarla a la fiesta it was a mistake to invite her to the party;debe de haber un error there must be a mistake;cometer un error to make a mistake;estar en un error to be mistaken;por error by mistake;me enviaron la carta por error they sent me the letter by mistake;salvo error u omisión errors and omissions exceptederror absoluto absolute error;error de bulto huge o big mistake;error de cálculo miscalculation;error de copia clerical error;error no forzado [en tenis] unforced error;error humano human error;error de imprenta misprint;error judicial miscarriage of justice;error mecanográfico typing error;error de muestreo sampling error;error relativo relative error;Informát error de sintaxis syntax error; Informát error del sistema system error;error típico standard error;error tipográfico typo, typographical error;error de traducción translation error* * *m mistake, error;por error by mistake;caer en un error make a mistake;estar en un error be wrong o mistaken* * *error nmequivocación: error, mistake* * *error n mistake / error -
7 держать
несов., вин. п., в разн. знач.держа́ть за́ руку ( кого-либо) — tener de la mano (a)держа́ть в рука́х ( что-либо) — tener (sostener) en las manos (en los brazos)держа́ть в свое́й вла́сти — tener bajo su dominioдержа́ть в повинове́нии — hacerse obedecerдержа́ть в плену́, в тюрьме́ ( кого-либо) — tener prisionero, en la cárcelдержа́ть у себя́ де́ньги, кни́ги — tener el dinero, los librosдержа́ть де́ньги в сберега́тельной ка́ссе — tener el dinero en la Caja de ahorrosэ́та боле́знь де́ржит меня́ в посте́ли — esta enfermedad me tiene en la camaдержа́ть ко́шку, соба́ку — tener (mantener) un gato, un perroдержа́ть ла́вку, рестора́н уст. — ser dueño de un puesto, de un restaurante••держа́ть пря́мо — mantener derechoдержа́ть (свое) сло́во — mantener su palabraдержа́ть пари́ — apostar (непр.) vtдержа́ть речь — intervenir (непр.) vi, hacer uso de la palabraдержа́ть экза́мен — examinarseдержа́ть в та́йне — mantener en secretoдержа́ть сове́т — celebrar consejoдержа́ть кого́-либо в черном те́ле — maltratar vt; dar mala vida a alguienдержа́ть нос по ве́тру — (obrar) según el viento que sople, ser como una veletaдержа́ть язы́к за зуба́ми — callarse la boca, no decir esta boca es míaуме́ть себя́ держа́ть — saber portarseне уме́ть себя́ держа́ть — estar mal educado, no saber comportarseдержа́ть у́хо востро́ разг. — estar alertaдержа́ть банк карт. — tener la bancaдержи́ во́ра! — ¡al ladrón!так держа́ть! — ¡a la vía el timón! -
8 corresponder
v.1 to correspond.Estos dos objetos corresponden These two objects correspond.2 to be right or fitting (ser adecuado).voy a darle las gracias como corresponde I'm going to thank him, as is only right3 to repay (sentimiento).ella no le correspondía she didn't feel the same way about himamor no correspondido unrequited love4 to be supposed to, to have to, to correspond to oneself to, to have the obligation to.Me corresponde hacer mi tarea I am supposed to do my homework.Nos corresponde It corresponds to ourselves.5 to reciprocate, to give back.Con esto, correspondo su favor With this, I reciprocate his=her favor.6 to concern, to correspond to.Me corresponde este asunto This issue concerns me.* * *1 (ser adecuado) to become, befit; (color, aspecto) to match, go with2 (encajar) to correspond (a, to), tally (a, with); (descripción) to fit3 (pertenecer) to belong, pertain1 (ser el turno) to be one's turn2 (en un reparto) to get3 (incumbir) to be the job of, be the responsibility of4 (devolver) to return; (amabilidad) to repay1 (ajustarse) to correspond; (cifras) to tally■ la dirección que te dio no se corresponde con la que yo tengo the address he gave you doesn't correspond to the one I have2 (armonizar) to be in harmony, go with3 (cartearse) to correspond4 (amarse) to love each other* * *verb2) belong3) return* * *1. VI1) (=tocar)a) [en reparto]b) [como derecho]este hecho no ocupa el lugar que le corresponde en la historia de España — this event does not occupy the place it should in Spanish history, this event is not accorded the importance it deserves in Spanish history
c) [en sorteo, competición] [honor, victoria] to go toel honor de representar a su país correspondió a Juan Blanco — the honour of representing his country fell to o went to Juan Blanco
la victoria final correspondió a Escartín — the final victory was Escartín's, the final victory went to Escartín
al primer premio le correspondieron 30.000 euros — the winner of the first prize received 30,000 euros
2) (=incumbir)corresponder a algn — [responsabilidad] to fall to sb
esta decisión le corresponde al director — this decision is for the director (to take), this decision falls to the director
a mí no me corresponde criticarlo — it is not for me to criticize him, it is not my place to criticize him
"a quien corresponda" — "to whom it may concern"
3) (=deberse)corresponder a algo: de los 50 millones de ganancias, 40 corresponden a ventas en el extranjero — out of profits of 50 million, 40 million comes from overseas sales o overseas sales account for 40 million
la mayor parte de nuestra deuda corresponde a préstamos norteamericanos — most of our debt is a result of American loans, American loans account for most of our debt
4) frm (=ser adecuado)corresponder a: se vistió como correspondía a la ocasión — she dressed suitably for the occasion
fue recibido como corresponde a una persona de su cargo — he was received in a manner befitting a person of his rank, he was received as befitted a person of his rank
5) (=concordar)corresponder a o con — to match with, match up with
su versión de los hechos no corresponde a la realidad — her version of the events does not match up with o correspond to o tally with the truth
el presunto delincuente, cuyas iniciales corresponden a las siglas R.C.A. — the alleged perpetrator of the crime, whose initials are R.C.A.
los dos cadáveres hallados corresponden a los dos secuestrados — the two bodies found are those of the two kidnap victims
esa forma de actuar no corresponde con sus principios — such behaviour is not in keeping with his principles
6) (=retribuir)corresponder a — [+ cariño, amor] to return; [+ favor, generosidad] to repay, return
ella lo amaba, pero él no le correspondía — she loved him but he did not return her love o love her back o love her in return
nunca podré corresponder a tanta generosidad — I can never adequately repay o return such generosity
pero ella le correspondió con desprecio — but she responded with contempt, but all she gave in return was contempt
7) (Mat) to correspond8) (Ferro)2.See:* * *1.verbo intransitivo1)a) ( en un reparto) (+ me/te/le etc)b) ( incumbir)a quien corresponda — (Corresp) to whom it may concern
c) (en 3a pers) ( ser adecuado)te disculpas, como corresponde — apologize, you know you should o (frml) as is right and proper
2) (encajar, cuadrar)esto aquí no corresponde — this doesn't belong o go here
corresponder a algo: su aspecto correspondía a la descripción his appearance fitted o matched the description; la leyenda no corresponde a la fotografía — the caption doesn't belong with o match this photograph
3) (a favor, atención)2.corresponder a algo: quisiera corresponder a su generosidad I'd like to repay them for their generosity; (+ me/te/le etc) lo quiere, pero él no le corresponde she loves him, but he doesn't feel the same way about her; y tú le correspondes con esta grosería — and you repay him with this kind of rudeness
corresponder vt < favor> to return; < atención> to return, repay3.corresponderse v proncorresponderse con algo — <con los hechos/con la declaración> to square o tally with something
* * *= fit, behoove [behove, -USA], return + Posesivo + affection, requite.Ex. Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.Ex. With the vendors ready to listen it behoves the information profession to work out what it wants.Ex. The film centers on a non-white secretary who believes that her dusky skin and non-Nordic features prevent her boss from returning her affections.Ex. The sultan requited the king of China's present by sending him ten swords with scabbards encrusted in pearls.----* como corresponde a = as befits.* corresponder a = be incumbent on/upon, fall to.* corresponder a + Nombre = be up to + Nombre.* corresponderse = match, bear + correspondence (to).* corresponderse a = befit.* corresponderse (a/con) = correspond (to/with).* corresponderse con = go with, go + hand in hand (with), go + hand in glove with.* el lugar que le corresponde a = the due place of.* hacer lo que le corresponde a Uno = do + Posesivo + part.* lo que le corresponde = fair share.* lugar que le corresponde = Posesivo + rightful place.* lugar que nos corresponde = place in the sun.* responsabilidad + corresponder a = responsibility + fall to.* según corresponda = as appropriate.* si corresponde = if applicable.* * *1.verbo intransitivo1)a) ( en un reparto) (+ me/te/le etc)b) ( incumbir)a quien corresponda — (Corresp) to whom it may concern
c) (en 3a pers) ( ser adecuado)te disculpas, como corresponde — apologize, you know you should o (frml) as is right and proper
2) (encajar, cuadrar)esto aquí no corresponde — this doesn't belong o go here
corresponder a algo: su aspecto correspondía a la descripción his appearance fitted o matched the description; la leyenda no corresponde a la fotografía — the caption doesn't belong with o match this photograph
3) (a favor, atención)2.corresponder a algo: quisiera corresponder a su generosidad I'd like to repay them for their generosity; (+ me/te/le etc) lo quiere, pero él no le corresponde she loves him, but he doesn't feel the same way about her; y tú le correspondes con esta grosería — and you repay him with this kind of rudeness
corresponder vt < favor> to return; < atención> to return, repay3.corresponderse v proncorresponderse con algo — <con los hechos/con la declaración> to square o tally with something
* * *= fit, behoove [behove, -USA], return + Posesivo + affection, requite.Ex: Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.
Ex: With the vendors ready to listen it behoves the information profession to work out what it wants.Ex: The film centers on a non-white secretary who believes that her dusky skin and non-Nordic features prevent her boss from returning her affections.Ex: The sultan requited the king of China's present by sending him ten swords with scabbards encrusted in pearls.* como corresponde a = as befits.* corresponder a = be incumbent on/upon, fall to.* corresponder a + Nombre = be up to + Nombre.* corresponderse = match, bear + correspondence (to).* corresponderse a = befit.* corresponderse (a/con) = correspond (to/with).* corresponderse con = go with, go + hand in hand (with), go + hand in glove with.* el lugar que le corresponde a = the due place of.* hacer lo que le corresponde a Uno = do + Posesivo + part.* lo que le corresponde = fair share.* lugar que le corresponde = Posesivo + rightful place.* lugar que nos corresponde = place in the sun.* responsabilidad + corresponder a = responsibility + fall to.* según corresponda = as appropriate.* si corresponde = if applicable.* * *corresponder [E1 ]viA1 (en un reparto) (+ me/te/le etc):a él le corresponde la mitad de la herencia half the inheritance goes to himésta es la parte que te corresponde this is your part o share2(incumbir): te corresponde a ti preparar el informe it's your job to prepare the reportno me corresponde a mí decírselo it's not my job o it's not for me to tell himel lugar que le corresponde his rightful placea quien corresponda ( Corresp) to whom it may concernfue recibido con los honores que corresponden a su rango he was received with the honors befitting his rank3 ( en tercera persona)(ser adecuado): si no puedes ir, lo que corresponde es que le avises if you can't go you should let him knowahora vas y te disculpas, como corresponde now go and apologize, you know you should o ( frml) as is right and properserán juzgados como corresponde they will be tried according to the due process of the lawponlos en el cajón o archívalos, según corresponda put them in the drawer or file them, as appropriateB(cuadrar, encajar): esto aquí no corresponde this doesn't belong o fit o go herecorresponder A/ CON algo:su aspecto correspondía a la descripción que me habían dado his appearance fitted o matched the description I had been givensu versión no corresponde con la de los demás testigos his version does not square with o tally with o match that of the other witnessesla leyenda no corresponde a la fotografía the caption doesn't belong with o match this photographC (a un favor, una atención) corresponder A algo:quisiera corresponder a su generosidad I'd like to repay them for their generosity, I'd like to return o repay their generosity(+ me/te/le etc): lo quiere, pero él no le corresponde she loves him, but he doesn't return her love o feel the same way about herla ama y ella le corresponde con desprecio he loves her but she responds with contempty tú le correspondes con esta grosería and you repay him with this kind of rudeness■ correspondervt‹favor› to return; ‹atención› to return, repayla historia de un amor no correspondido a story of unrequited lovecorresponderse CON algo:su versión no se corresponde con los hechos reales her version doesn't square o tally with the factseso no se corresponde para nada con su manera de ser that's totally out of keeping with her character* * *
corresponder ( conjugate corresponder) verbo intransitivo
1a) ( en un reparto):
la parte que te corresponde your part o shareb) ( incumbir):
el lugar que le corresponde his rightful placec) (en 3a pers) ( ser adecuado):◊ debe disculparse, como corresponde he must apologize, as is right and proper (frml);
según corresponda as appropriate
2 (encajar, cuadrar):◊ su aspecto corresponde a la descripción his appearance fits o matches the description;
el texto no corresponde a la foto the text doesn't belong with o match the photograph
3 corresponder a algo ‹ a un favor› to return sth;
‹a amabilidad/generosidad› to repay sth
verbo transitivo ‹favor/atención› to return;
corresponder verbo intransitivo
1 (pertenecer) to belong: sólo pido lo que me corresponde, I only want my share
2 (ser adecuado) to correspond [a, to] [ con, with]
3 (incumbir) to concern, be incumbent upon: esa tarea le corresponde, that's his job
' corresponder' also found in these entries:
Spanish:
concernir
- tocar
- devolver
- encajar
- responder
English:
belong
- correspond
- reciprocate
- return
- up to
- match
- repay
* * *♦ vi1. [compensar]corresponder (con algo) a algo/alguien to repay sth/sb (with sth);ella nunca correspondió a mi amor she never returned my love, she never felt the same way about me;amor no correspondido unrequited lovea mí me correspondió encargarme de la comida it was my job to take care of o organize the food3. [coincidir, encajar] to correspond (a/con to/with);esta historia no corresponde con la realidad this story doesn't tally o agree with the factsno me corresponde a mí enjuiciar su trabajo it's not my place to judge his work5. [ser adecuado] to be right o fitting;voy a darle las gracias como corresponde I'm going to thank him, as is only right;estuvo genial, tal y como corresponde a un cantante de su talla she was brilliant, just as you would expect from a singer of her stature♦ vt[sentimiento] to repay;ella no le correspondía she didn't feel the same way about him* * *v/i1:corresponder a alguien de bienes be for s.o., be due to s.o.; de responsabilidad be up to s.o.; de asunto concern s.o.; a un favor repay s.o. ( con with)2:actuar como corresponde do the right thing* * *corresponder vi1) : to correspond2) : to pertain, to belong3) : to be appropriate, to fit4) : to reciprocate* * *corresponder vb1. (tocar) to be2. (responsibilidad, obligación) to be your job / to be up toeso te corresponde a ti that's your job / that's up to you -
9 erguir
v.to raise.* * *Present IndicativePast IndicativePresent SubjunctiveImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperativeirgue, yergue (tú), irga, yerga (él/Vd.), irgamos (nos.), erguid (vos.), irgan, yergan (ellos/Vds.).* * *verb* * *1. VT1) (=levantar) to raise, lifterguir la cabeza — (lit) to hold one's head up; (fig) to hold one's head high
2) (=enderezar) to straighten2.See:* * *1.verbo transitivo (liter) < cabeza> to raise, lift; < cuello> to straighten; < orejas> to prick up2.* * *1.verbo transitivo (liter) < cabeza> to raise, lift; < cuello> to straighten; < orejas> to prick up2.* * *vt( liter); ‹cabeza› to raise, lift; ‹cuello› to straighten; ‹orejas› to prick up■ erguirse( liter)1 «persona» to stand upse irguió para responder a las acusaciones he stood up o ( frml) rose to answer the accusations2 «edificio/torre» to risese yergue majestuosamente sobre la ciudad it rises majestically above the cityel pabellón se erguía en el centro del jardín the pavilion rose up o stood in the middle of the garden* * *
erguir ( conjugate erguir) verbo transitivo (liter) ‹ cabeza› to raise, lift;
‹ cuello› to straighten
erguirse verbo pronominal (liter) [ persona] to stand up;
[edificio/torre] to rise
erguir verbo transitivo to erect, lift up
' erguir' also found in these entries:
Spanish:
irguieron
- yerga
* * *♦ vt[cabeza] to raise; [cuerpo, espalda] to straighten* * *v/t1 raise, lift* * *erguir {31} vt: to raise, to lift up* * *erguir vb to lift up
См. также в других словарях:
Derecho procesal romano — Saltar a navegación, búsqueda El Derecho procesal romano es la rama del Derecho romano dedicada al estudio del proceso judicial de la Antigua Roma. La esencia del Derecho Procesal Romano, esta contenido en la idea de Actio. Actio puede ser… … Wikipedia Español
Derecho — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor princ … Wikipedia Español
Derecho penal — El Derecho penal es el conjunto de normas jurídicas que regulan la potestad punitiva del Estado, asociando a hechos, estrictamente determinados por la ley, como presupuesto, una pena, medida de seguridad o corrección como consecuencia, con el… … Wikipedia Español
Derecho visigodo — Portada de una edición del Liber Iudiciorum del año 1600. El Derecho visigodo hace referencia al conjunto de sucesos jurídicos que se produjeron durante el período de la Historia del Derecho comprendido desde el asentamiento del pueblo visigodo… … Wikipedia Español
Derecho natural — El iusnaturalismo o Derecho natural es una teoría ética y un enfoque filosófico del derecho que postula la existencia de derechos del hombre fundados en la naturaleza humana, universales, anteriores y superiores (o independientes) al ordenamiento … Wikipedia Español
Derecho divino de los reyes — Luis XIV vestido de Sol. El Derecho divino de los reyes es una doctrina política y religiosa proveniente del absolutismo político. Como término genérico usado por las ideas que justifican la autoridad y legitimidad de un monarca, la doctrina… … Wikipedia Español
Escuela de Bolonia (Derecho) — Para otros usos de este término, véase Escuela de Bolonia. Sello de la Universidad de Bolonia, siendo apreciable en la parte inferior la fecha de su fundación (anno Domini 1088) … Wikipedia Español
Estado de Derecho — Saltar a navegación, búsqueda El Estado de Derecho es aquel en donde sus autoridades se rigen, permanecen y están sometidas a un derecho vigente en lo que se conoce como un estado de derecho formal. Éste se crea cuando toda acción social y… … Wikipedia Español
Prenda (Derecho romano) — Saltar a navegación, búsqueda En el derecho romano, la prenda o pignus es un tipo de los llamados préstamos pretorios (por oposición a los préstamos civiles). Consiste en la entrega en garantía de una cosa del deudor que es, a la vez, pignorante … Wikipedia Español
Estado de Derecho en el Perú — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 La preeminencia del derecho como instrumento de gobierno 1.1 Uso coactivo del poder 1.2 Grado de Propaganda Estatal … Wikipedia Español
Estipulación (Derecho romano) — Saltar a navegación, búsqueda Una estipulación, en Derecho romano hacía referencia a un contrato verbal. Pomponio (D.45,1,5,1) la define como “la concepción de palabras por las que uno, al que se dirige la pregunta, responde que dará o hará lo… … Wikipedia Español